Manuel de réparation de la Toyota Prius 2018: Mesures De Precaution

MESURES DE PRECAUTION

PRINCIPAUX CONSEILS DE REPARATION

(a) CONSEILS DE PROCEDURE

1

Tenue vestimentaire

  • Toujours porter un uniforme propre.
  • Il convient de porter une casquette et des chaussures de sécurité.

2

Protection du véhicule

Préparer une protection de calandre, une protection d'aile, des housses de siège et un tapis de sol avant de commencer à travailler.

3

Procédures de sécurité

  • Si 2 personnes ou plus travaillent en même temps, elles doivent veiller à assurer la sécurité l'une de l'autre.
  • Pour les opérations effectuées avec le moteur en marche, veiller à assurer une bonne évacuation des gaz d'échappement de l'atelier.
  • Lorsque des opérations doivent être effectuées sur des pièces à haute température, sous haute pression, soumises à une rotation, des mouvements ou des vibrations, porter un équipement de protection approprié et veiller tout particulièrement à ne pas se blesser ni à blesser d'autres personnes.
  • Lors du levage sur cric du véhicule, veiller à le mettre en appui sur des chandelles d'atelier en les plaçant aux points de soutènement.
  • Lors du levage du véhicule, utiliser l'équipement de sécurité approprié.

4

Préparatifs des outils et de l'équipement de mesure

Avant de commencer le travail, préparer une étagère à outils, les SST, les équipements de mesure, de l'huile et les pièces de rechange.

5

Opérations de dépose et de repose, de démontage et de remontage

  • Pour effectuer le diagnostic, il faut connaître parfaitement les procédures appropriées et bien comprendre le problème exposé par le client.
  • Avant de déposer les pièces, vérifier le montage et rechercher toute trace de déformation ou de dégâts.
  • Lorsque la procédure est compliquée, prendre des notes. Noter, par exemple, le nombre total de branchements électriques, de boulons ou de durites déposés. Tracer des repères pour s'assurer que les pièces constitutives se trouveront dans leur position d'origine après le remontage. Tracer des repères provisoires sur les durites et les raccords correspondants si nécessaire.
  • Nettoyer et rincer les pièces déposées si nécessaire et les remonter après vérification complète.

6

Pièces déposées

  • Ranger les pièces déposées dans une boîte séparée pour qu'elles ne se mélangent pas aux nouvelles pièces et ne les salissent pas.
  • Quant aux pièces non réutilisables, telles que les joints d'étanchéité, les joints toriques et les écrous auto-serrants, les remplacer par des éléments neufs en suivant les instructions de ce manuel.
  • Conserver les pièces déposées au cas où le client souhaiterait les examiner.

7*

Vérifications à effectuer une fois le travail terminé

  • S'assurer que les pièces déposées et reposées (bouchon de remplissage d'huile, jauge de niveau, tapis de sol, etc.) sont reposées/serrées correctement.
  • S'assurer qu'aucun des chiffons ou des outils ayant déjà servi ont été laissés dans le compartiment moteur ou dans le véhicule.
  • S'assurer de l'absence de fuite d'huile.

ATTENTION:

*: S'assurer d'effectuer correctement ces vérifications; ne pas effectuer correctement ces vérifications après avoir terminé le travail peut entraîner un accident ou une blessure grave.

(b) LEVAGE SUR CRIC ET SOUTENEMENT DU VEHICULE

(1) Prendre toutes les mesures de précaution nécessaires lors du levage sur cric et du soutènement du véhicule. Veiller à toujours soulever et soutenir le véhicule aux emplacements prévus à cet effet.

(c) PIECES PREENDUITES

*a

Produit adhésif d'étanchéité

(1) Les pièces préenduites sont des boulons et des écrous qui ont été enduits en usine de produit adhésif d'étanchéité.

(2) Lorsqu'une pièce préenduite doit être resserrée, desserrée ou déplacée d'une quelconque manière, il convient de l'enduire à nouveau du produit adhésif d'étanchéité approprié.

(3) Lorsqu'une pièce préenduite est réutilisée, éliminer toute trace de l'ancien produit adhésif d'étanchéité puis sécher la pièce à l'air comprimé. Appliquer ensuite une nouvelle couche de produit adhésif d'étanchéité sur cette pièce.

(4) Certains produits adhésifs d'étanchéité durcissent lentement. Attendre que le produit ait durci.

(d) JOINTS D'ETANCHEITE

(1) Au besoin, appliquer du produit d'étanchéité sur les joints afin d'éviter toute fuite.

(e) BOULONS, ECROUS ET VIS

(1) Respecter scrupuleusement toutes les indications relatives au couple de serrage. Toujours utiliser une clé dynamométrique.

(2) Veiller à ce qu'aucun corps étranger (ébarbures, peinture, etc.) ne reste coincé sous les têtes des boulons et des écrous lors de leur serrage.

(f) FUSIBLES

*a

NG

*b

OK

(1) Lors de la vérification d'un fusible, s'assurer que le fil du fusible n'est pas cassé.

(2) Si le câble d'un fusible est cassé, s'assurer qu'il n'y a pas de court-circuit dans son circuit.

(3) Lorsqu'un fusible est remplacé, un fusible d'ampérage identique doit être utilisé.

Schéma

Symbole

Dénomination de la pièce

Abréviation

FUSIBLE

FUSIBLE

FUSIBLE A INTENSITE MOYENNE

M-FUSE

FUSIBLE A HAUTE INTENSITE

H-FUSE

LAME FUSIBLE

FL

DISJONCTEUR

CB

LAME FUSIBLE

FL

(g) AGRAFES

(1) Les méthodes de dépose et de repose des agrafes traditionnellement utilisées pour les pièces de carrosserie du véhicule sont décrites dans le tableau ci-dessous.

CONSEIL:

Si des agrafes sont endommagées pendant une opération, toujours les remplacer par des éléments neufs.

Forme (exemple)

Dépose / Repose

Déposer les agrafes à l'aide d'un extracteur d'agrafe ou d'une pince.

Déposer les agrafes à l'aide d'un extracteur d'agrafes ou d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection.

Déposer les agrafes à l'aide d'un grattoir large pour ne pas endommager les panneaux.

Déposer les agrafes en appuyant sur la goupille centrale et en tirant sur le stator du rivet pour l'enlever.

Déposer les agrafes en dévissant la goupille centrale et en faisant levier sur le stator du rivet pour l'enlever.

Déposer les agrafes en faisant levier sur la goupille à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection puis sur le stator du rivet.

(h) GRIFFES

(1) Les méthodes de dépose et repose des griffes traditionnellement utilisées pour les pièces de carrosserie du véhicule sont décrites dans le tableau ci-dessous.

CONSEIL:

Si des griffes sont endommagées pendant les opérations, toujours remplacer les bouchons ou les caches qui ont endommagé les griffes par des éléments neufs.

Forme (exemple)

Schéma/Procédures

Libérer les griffes à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement enveloppée de ruban adhésif de protection pour déposer les capuchons ou les caches.

Libérer les griffes à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement enveloppée de ruban adhésif de protection pour déposer les capuchons ou les caches.

Libérer les griffes à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement enveloppée de ruban adhésif de protection pour déposer les capuchons ou les caches.

(i) CHARNIERES, GUIDES, ATTACHES, GOUPILLES, ETC.

(1) Les méthodes de dépose et repose des charnières, guides, attaches et goupilles traditionnellement utilisés pour les pièces de carrosserie du véhicule sont décrites dans le tableau ci-dessous.

CONSEIL:

Si des attaches sont endommagées pendant les opérations, toujours remplacer les bouchons ou les caches qui ont endommagé les attaches par des éléments neufs.

Forme (exemple)

Dépose / Repose

Eloigner des goupilles pour libérer.

Libérer les goupilles en tirant.

Déposer les attaches à l'aide d'une pince.

Libérer les goupilles en tirant.

(j) DEPOSE ET REPOSE DES DURITES A DEPRESSION

(1) Pour débrancher une durite à dépression, tirer sur son extrémité en la tournant. Ne pas saisir la durite par son centre, car cela pourrait l'endommager.

*a

Incorrect(e)

*b

Correct(e)

(2) Lors du débranchement de durites à dépression, utiliser des repères pour identifier l'emplacement correct du rebranchement.

(3) Après avoir effectué des réparations sur des durites, procéder à une double vérification du branchement des durites à dépression. L'étiquette collée sous le capot indique la disposition correcte.

(4) En cas d'utilisation d'un dépressiomètre, ne jamais forcer la durite sur un connecteur trop gros. Une durite détendue est en effet susceptible de fuir par la suite. Utiliser un adaptateur-réducteur si nécessaire.

(k) SERRAGE A L'AIDE D'UNE CLE DYNAMOMETRIQUE AVEC PROLONGEMENT

(1) Utiliser la formule ci-dessous pour calculer les valeurs spéciales de couple de serrage lorsqu'un SST ou un prolongement est combiné à une clé dynamométrique.

Formule:

T' = (L2/(L1 + L2)) * T

T'

Valeur indiquée sur la clé dynamométrique {N*m (kgf*cm, lbf*pi)}

T

Couple (N*m (kgf*cm, lbf*pi))

L1

Longueur du SST ou de l'outil de prolongement (cm (po))

L2

Longueur de la clé dynamométrique (cm (po))

REMARQUE:

Si un outil de prolongement ou un SST est combiné à une clé dynamométrique et que celle-ci est utilisée pour le serrer à un couple prescrit dans ce manuel, le couple réellement obtenu sera excessif et des pièces seront endommagées.

PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LA VERIFICATION ET L'ENTRETIEN DE CIRCUITS A HAUTE TENSION

ATTENTION:

(a) Les mécaniciens doivent suivre une formation spécifique pour être en mesure d'effectuer les opérations de vérification et d'entretien du système à haute tension.

(b) Tous les faisceaux de câbles et les connecteurs à haute tension sont de couleur orange. La batterie HV et les autres pièces constitutives à haute tension présentent des étiquettes de mise en garde "High Voltage". Ne jamais toucher ces câbles ou pièces constitutives sans prendre les précautions nécessaires.

(c) Lorsqu'un problème survient avec un faisceau de câbles ou un connecteur d'un circuit à haute tension, il ne faut pas essayer de réparer le faisceau de câbles ou le connecteur. Remplacer le câble à haute tension ou le connecteur endommagé ou défectueux

(d) Avant de procéder à la vérification ou à l'entretien du système à haute tension, veiller à appliquer toutes les mesures de sécurité, en particulier à porter des gants isolants et à enlever la prise d'entretien afin d'empêcher tout risque d'électrocution. Porter sur soi la prise d'entretien enlevée pour éviter que d'autres mécaniciens ne la rebranchent accidentellement pendant l'entretien du véhicule.

Cliquer ici

REMARQUE:

Après avoir retiré la poignée de connecteur de service, ne pas remettre le contacteur d'alimentation en position ON (READY) sauf si c'est clairement spécifié dans le manuel de réparation, car cela peut entraîner un dysfonctionnement.

(e) Après avoir déposé la poignée de prise d'entretien, attendre 10 minutes avant de toucher l'une des bornes ou l'un des connecteurs à haute tension.

CONSEIL:

10 minutes minimum sont nécessaires pour que le condensateur à haute tension de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur se décharge.

(f) Avant d'utiliser des gants isolants, s'assurer qu'ils ne sont pas fissurés, déchirés et ne comportent pas d'autres types de dommages, en effectuant la procédure suivante.

  1. Placer le gant sur son côté.
  2. Rouler l'ouverture 2 ou 3 fois.
  3. Rabattre l'ouverture de moitié pour la fermer.
  4. S'assurer de l'absence de fuites d'air.

(g) Lors de l'entretien du véhicule, ne pas porter d'objets métalliques tels que des portemines ou des règles qui pourraient tomber accidentellement et provoquer un court-circuit.

(h) Avant de toucher à une borne à haute tension nue, enfiler des gants isolants et utiliser un tester pour s'assurer que la tension de la borne est de 0 V.

(i) Après avoir débranché ou dénudé un connecteur ou une borne à haute tension, l'isoler immédiatement à l'aide de ruban adhésif isolant.

(j) Les boulons et les écrous des bornes à haute tension doivent être serrés au couple prescrit. Des couples de serrage insuffisants ou trop élevés peuvent entraîner un dysfonctionnement.

(k) Utiliser les indications "ATTENTION: HAUTE TENSION - NE PAS TOUCHER" afin de signaler aux autres mécaniciens que le système à haute tension est en cours de vérification et/ou réparation.

(l) Après l'entretien du système à haute tension et avant la repose de la poignée de connecteur de service, vérifier à nouveau si aucun outil ou pièce n'a été oublié dans le système, si les bornes à haute tension sont serrées fermement et si les connecteurs sont correctement branchés.

(m) Lors de la réalisation de travaux impliquant un circuit à haute tension, utiliser un outil enveloppé de ruban isolant et adhésif en vinyle ou un outil isolé.

(n) Lors de la pose de pièces constitutives du système hybride telles que la batterie HV, s'assurer que la polarité de tous les branchements est correcte.

MESURES DE PRECAUTION A OBSERVER LORS DES OPERATIONS DE VERIFICATION OU D'ENTRETIEN DU COMPARTIMENT MOTEUR

(a) Le véhicule commande automatiquement la mise en position ON et OFF du moteur lorsque le témoin READY de l'ensemble de tableau de bord est allumé. Pour éviter de se blesser, veiller à ce que le témoin du contacteur d'alimentation et le témoin READY de l'ensemble de combiné d'instruments soient éteints.

*a

MIL

*b

Témoin de charge

*c

Témoin READY

*d

Témoin principal

*e

Ecran multifonction

-

-

MESURES A PRENDRE LORSQU'UN TEMOIN EST ALLUME

(a) Si l'un des témoins (2) à (4) s'allume, brancher le Techstream sur le DLC3 pour vérifier les DTC (codes de diagnostic). Se reporter ensuite aux étapes correspondantes de recherche de pannes décrites dans ce manuel pour vérifier et réparer l'organe incriminé. Les mesures suivantes sont également requises si le témoin READY ne s'allume pas lorsque l'on tente de mettre le contacteur d'alimentation en position ON (READY).

Témoin

Conditions de fonctionnement du véhicule

(1) Témoin READY (vers le côté entraînement)

S'allume lorsque le contacteur d'alimentation est mis en position ON (READY), indiquant que le véhicule est prêt à circuler.

(2) Témoin principal

Selon le type d'avertissement, le témoin principal s'allume ou clignote pour indiquer qu'un avertissement est actuellement affiché sur l'écran multifonction. Selon le type d'avertissement, le signal sonore peut aussi retentir.

En cas de dysfonctionnement dans le système de commande hybride ou le système de batterie hybride, le témoin d'alerte principal s'allume ou clignote avec un signal sonore et un avertissement, tel que "Hybrid System Malfunction", s'affiche sur l'écran multifonction.

(3) MIL

S'allume en cas de dysfonctionnement dans le système de commande du moteur.

(4) Témoin de charge

S'allume en cas de dysfonctionnement dans le système de charge.

(Veiller à vérifier les DTC si ce témoin s'allume en même temps que le témoin principal.)

MESURES A PRENDRE LORSQUE LES BATTERIES SONT DECHARGEES

CONSEIL:

Ce véhicule utilise une batterie auxiliaire et une batterie HV. En conséquence, il existe 2 méthodes pour recharger les batteries lorsqu'elles sont déchargées.

(a) Suivre cette procédure lorsque la batterie auxiliaire est complètement déchargée.

CONSEIL:

Les problèmes suivants indiquent que la batterie auxiliaire est déchargée:

REMARQUE:

Ne jamais utiliser de chargeur rapide.

(1) Engager le frein de stationnement.

(2) Mettre le contacteur d'alimentation en position OFF et retirer la clé.

(3) A l'aide de câbles de démarrage, brancher la batterie auxiliaire de 12 V du véhicule de secours sur la batterie auxiliaire du véhicule ayant calé, comme indiqué sur le schéma.

Séquence de branchement

Emplacement de branchement

1

Borne positive (+) de la batterie auxiliaire du véhicule ayant calé

2

Borne positive (+) de la batterie auxiliaire du véhicule de secours

3

Borne négative (-) de la batterie auxiliaire du véhicule de secours

4

Position indiquée sur le schéma du véhicule ayant calé

(4) Démarrer le moteur du véhicule de secours et faire tourner le moteur à un régime légèrement supérieur à la normale.

(5) Mettre le contacteur d'alimentation en position ON (READY).

REMARQUE:

Débrancher immédiatement les câbles de démarrage dans l'ordre inverse du branchement après le démarrage du système hybride. Ne pas laisser les câbles de démarrage branchés car ils ne sont pas conçus à des fins de recharge.

Si le système hybride ne démarre pas et que le message "Hybrid Battery Low. Shift Out of [N] to Recharge." ou que le message "Hybrid Battery Low. Hybrid System Stopped. Shift to [P] and Restart." s'affiche sur l'écran multifonction, la batterie HV peut être déchargée.

(b) Lorsque la batterie HV est déchargée:

(1) A l'aide du chargeur THS, recharger la batterie HV.

pour BATTERIE AU NICKEL-METAL-HYDRURE: Cliquer ici

pour BATTERIE LITHIUM-ION: Cliquer ici

CONSEIL:

Effectuer cette procédure lorsque la batterie HV est déchargée ou faible, ou si un message d'avertissement "Low Traction Battery" s'affiche sur l'écran multifonction et que le DTC P300000 ou P300016 est enregistré dans l'ECU de commande de véhicule hybride.

MESURES A PRENDRE POUR DES VEHICULES ENDOMMAGES SUITE A UNE COLLISION (pour BATTERIE AU NICKEL-METAL-HYDRURE)

ATTENTION:

Le véhicule possède un système hybride qui fonctionne avec des tensions allant jusqu'à 600 V. Le système hybride utilise une batterie HV qui contient un électrolyte. Cet électrolyte consiste en une solution alcaline concentrée d'hydroxyde de potassium. Veiller à suivre les instructions fournies dans ce manuel pour manipuler correctement le système. Le non-respect des instructions peut provoquer des blessures graves ou une électrocution.

(a) Eléments à préparer pour le site de l'accident

(b) Mesures à appliquer sur le site de l'accident

ATTENTION:

(1) Examiner les environs de la batterie HV pour repérer toute fuite d'électrolyte.

ATTENTION:

(2) Si la présence de dégâts sur toute pièce constitutive et tout câble à haute tension est suspectée, couper le circuit à haute tension en suivant la procédure suivante.

ATTENTION:

Veiller à porter des gants isolants, des lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité.

*1

Ensemble d'inverseur avec convertisseur

*2

Bloc de relais de compartiment moteur n° 1 et ensemble de bloc de jonction n° 1

*3

Batterie auxiliaire

*4

Batterie HV

*5

Câble sous plancher HV

*6

Ensemble de boîte-pont de véhicule hybride

*7

Ensemble de compresseur avec moteur

-

-

(3) Mettre le contacteur d'alimentation en position OFF.

*1

Bloc de relais de compartiment moteur n° 1 et ensemble de bloc de jonction n° 1

*2

Fusible IG2-MAIN

CONSEIL:

Si le contacteur d'alimentation ne peut pas être amené en position OFF, déposer le fusible IG2-MAIN du bloc de relais de compartiment moteur n° 1 et de l'ensemble de bloc de jonction n° 1. Ensuite, s'assurer que le témoin READY est éteint.

(4) Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire.

(5) En portant des gants isolants, déposer la poignée de connecteur de service.

REMARQUE:

Après avoir retiré la poignée de prise d'entretien, ne pas remettre le contacteur d'alimentation en position ON (READY) sauf si c'est clairement spécifié dans le manuel de réparation, car cela peut entraîner un dysfonctionnement.

(c) Déplacer le véhicule accidenté

REMARQUE:

Lors du remorquage du véhicule, se reporter à la section Mesures de précaution à suivre pour le remorquage des véhicules à traction avant.

Si l'une des conditions suivantes est remplie, remorquer le véhicule à l'aide d'une dépanneuse.

ATTENTION:

Avant de remorquer le véhicule avec une dépanneuse, débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire et déposer la poignée de prise d'entretien.

REMARQUE:

Suivre la procédure décrite ci-dessous si le témoin d'avertissement principal s'allume, ou si des bruits anormaux, des odeurs inhabituelles ou de fortes vibrations sont détectés lors de la conduite:

(1) Stationner le véhicule dans un endroit sûr.

(2) Engager le frein de stationnement, enfoncer le contacteur de position P et s'assurer que la position de stationnement (P) a été sélectionnée.

(3) Mettre le contacteur d'alimentation en position OFF et débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire.

(4) En portant des gants isolants, déposer la poignée de connecteur de service.

(d) Mesures à appliquer après avoir déplacé le véhicule accidenté

(1) Procédure

En cas de liquide sur la route, il peut s'agir d'électrolyte fortement alcalin.

En portant des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité, neutraliser l'électrolyte avec une solution saturée d'acide borique, puis appliquer le papier de tournesol rouge sur le liquide. S'assurer que le papier ne vire pas au bleu. Nettoyer le liquide neutralisé à l'aide d'un chiffon d'atelier ou d'un morceau de tissu.

(e) Eléments à préparer (lors de la réparation d'un véhicule accidenté)

(f) Précautions à prendre lors de l'entretien d'un véhicule accidenté

ATTENTION:

Toujours suivre les instructions ci-dessous pour travailler en toute sécurité.

(1) Porter des gants isolants ou des gants en caoutchouc, des lunettes et chaussures de sécurité.

(2) Rechercher d'éventuelles fuites d'électrolyte de la batterie HV et de ses pièces connexes.

ATTENTION:

(3) Ne toucher aucun câble dénudé pouvant présenter une haute tension. Si un câble doit être touché ou si un contact accidentel est possible, suivre les instructions ci-dessous: 1) porter des gants isolants et des lunettes de sécurité, 2) mesurer la tension entre le câble et la masse de carrosserie à l'aide d'un tester électrique, et 3) isoler le câble avec du ruban isolant.

(4) Si la présence de dégâts sur toute pièce constitutive et tout câble à haute tension est suspectée, couper le circuit à haute tension en suivant la procédure décrite ci-dessous.

ATTENTION:

Ne toucher aucun câble dénudé pouvant présenter une haute tension. Si le câble doit être touché ou si un contact accidentel est possible, porter des gants isolants et isoler le câble à l'aide de ruban isolant.

(5) Mettre le contacteur d'alimentation en position OFF.

CONSEIL:

Si le contacteur d'alimentation ne peut pas être amené en position OFF, déposer le fusible IG2-MAIN du bloc de relais de compartiment moteur n° 1 et de l'ensemble de bloc de jonction n° 1. Ensuite, s'assurer que le témoin READY est éteint.

*1

Bloc de relais de compartiment moteur n° 1 et ensemble de bloc de jonction n° 1

*2

Fusible IG2-MAIN

(6) Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire.

(7) En portant des gants isolants, déposer la poignée de connecteur de service.

REMARQUE:

Après avoir retiré la poignée de prise d'entretien, ne pas remettre le contacteur d'alimentation en position ON (READY) sauf si c'est clairement spécifié dans le manuel de réparation, car cela peut entraîner un dysfonctionnement.

(g) Précautions à prendre lors de la mise au rebut d'une batterie HV

(1) Lors de la mise au rebut d'une batterie HV, s'assurer de la retourner un réparateur autorisé à la récupérer et capable de la manipuler en toute sécurité. Si la batterie HV est retournée au fabricant, elle sera retournée en toute sécurité par un agtn de récupération autorisé.

ATTENTION:

(h) Précautions à prendre lors du remorquage

(1) Remorquer le véhicule accidenté sans que les roues avant et arrière soient en contact avec le sol.

ATTENTION:

Si le remorquage du véhicule accidenté se fait avec les roues en contact avec le sol, le moteur électrique produira un courant électrique. Selon la nature des dégâts, ce courant électrique pourrait se propager et provoquer un incendie.

(i) Remorquage avec les 4 roues en contact avec le sol

ATTENTION:

CONSEIL:

Le rapport Neutral (N) ne peut pas être engagé si la batterie auxiliaire est débranchée.

MESURES A PRENDRE POUR DES VEHICULES ENDOMMAGES SUITE A UNE COLLISION (pour BATTERIE LITHIUM-ION)

ATTENTION:

Ce véhicule possède un système hybride qui fonctionne avec des tensions allant jusqu'à 600 V. Une électrolyte organique contenant des esters d'acide carbonique comme composant principal est utilisée comme électrolyte pour la batterie HV. Veiller à suivre les instructions fournies dans ce manuel pour manipuler correctement le système. Le non-respect des instructions peut provoquer des blessures graves ou une électrocution.

(a) Eléments à préparer pour le site de l'accident

(b) Mesures à appliquer sur le site de l'accident

ATTENTION:

(1) Examiner les environs de la batterie HV pour repérer toute fuite d'électrolyte.

ATTENTION:

Ne pas toucher de liquide déversé car il pourrait s'agir d'électrolyte organique contenant des esters d'acide carbonique. Si le contact est inévitable, essuyer le liquide à l'aide d'un chiffon tout en portant des gants en caoutchouc, des lunettes et un masque de protection contre les solvants organiques. Ne pas laisser de tissus contaminés par l'électrolyte sans surveillance. Placer tous les tissus contaminés dans un récipient étanche approprié et les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.

(2) Si la présence de dégâts sur toute pièce constitutive ou tout câble à haute tension est suspectée, couper le circuit à haute tension en suivant la procédure suivante.

ATTENTION:

Veiller à porter des gants isolants, des lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité.

*1

Ensemble d'inverseur avec convertisseur

*2

Bloc de relais de compartiment moteur n° 1 et ensemble de bloc de jonction n° 1

*3

Batterie auxiliaire

*4

Batterie HV

*5

Câble sous plancher HV

*6

Ensemble de boîte-pont de véhicule hybride

*7

Ensemble de compresseur avec moteur

-

-

(3) Mettre le contacteur d'alimentation en position OFF.

*1

Bloc de relais de compartiment moteur n° 1 et ensemble de bloc de jonction n° 1

*2

Fusible IG2-MAIN

CONSEIL:

Si le contacteur d'alimentation ne peut pas être amené en position OFF, déposer le fusible IG2-MAIN du bloc de relais de compartiment moteur n° 1 et de l'ensemble de bloc de jonction n° 1. Ensuite, s'assurer que le témoin READY est éteint.

(4) Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire.

(5) En portant des gants isolants, déposer la poignée de connecteur de service.

REMARQUE:

Après avoir retiré la poignée de prise d'entretien, ne pas remettre le contacteur d'alimentation en position ON (READY) sauf si c'est clairement spécifié dans le manuel de réparation, car cela peut entraîner un dysfonctionnement.

(c) Déplacer le véhicule accidenté

REMARQUE:

Lors du remorquage du véhicule, se reporter à la section Mesures de précaution à suivre pour le remorquage des véhicules à traction avant.

Si l'une des conditions suivantes est remplie, remorquer le véhicule à l'aide d'une dépanneuse.

ATTENTION:

Avant de remorquer le véhicule avec une dépanneuse, débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire et déposer la poignée de prise d'entretien.

REMARQUE:

Suivre la procédure décrite ci-dessous si le témoin d'avertissement principal s'allume, ou si des bruits anormaux, des odeurs inhabituelles ou de fortes vibrations sont détectés lors de la conduite:

(1) Stationner le véhicule dans un endroit sûr.

(2) Engager le frein de stationnement, enfoncer le contacteur de position P et s'assurer que la position de stationnement (P) a été sélectionnée.

(3) Mettre le contacteur d'alimentation en position OFF et débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire.

(4) En portant des gants isolants, déposer la poignée de connecteur de service.

(d) Mesures à appliquer après avoir déplacé le véhicule accidenté

(1) Procédure

Si du liquide a été déversé sur le sol, il pourrait s'agir d'électrolyte organique contenant des esters d'acide carbonique. Essuyer le liquide à l'aide d'un chiffon en portant des gants en caoutchouc, des lunettes et un masque de protection contre les solvants organiques. Ne pas laisser de tissus contaminés par l'électrolyte sans surveillance. Placer tous les tissus contaminés dans un récipient étanche approprié et les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.

(e) Eléments à préparer (lors de la réparation d'un véhicule accidenté)

(f) Précautions à prendre lors de l'entretien d'un véhicule accidenté

ATTENTION:

(1) Porter des gants isolants ou des gants en caoutchouc, des lunettes et chaussures de sécurité.

(2) Rechercher d'éventuelles fuites d'électrolyte de la batterie HV et de ses pièces connexes.

ATTENTION:

Ne pas toucher de liquide déversé car il pourrait s'agir d'électrolyte organique contenant des esters d'acide carbonique. Si le contact est inévitable, essuyer le liquide à l'aide d'un chiffon tout en portant des gants en caoutchouc, des lunettes et un masque de protection contre les solvants organiques. Ne pas laisser de tissus contaminés par l'électrolyte sans surveillance. Placer tous les tissus contaminés dans un récipient étanche approprié et les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.

(3) Ne toucher aucun câble dénudé pouvant présenter une haute tension. Si un câble doit être touché ou si un contact accidentel est possible, exécuter ce qui suit: 1) porter des gants isolants et des lunettes de sécurité, 2) mesurer la tension entre le câble et la masse de carrosserie à l'aide d'un tester électrique, et 3) isoler le câble avec du ruban isolant.

(4) Si la présence de dégâts sur toute pièce constitutive ou tout câble à haute tension est suspectée, couper le circuit à haute tension en suivant la procédure suivante.

ATTENTION:

Ne toucher aucun câble dénudé pouvant présenter une haute tension. Si le câble doit être touché ou si un contact accidentel est possible, porter des gants isolants et isoler le câble à l'aide de ruban isolant.

(5) Mettre le contacteur d'alimentation en position OFF.

CONSEIL:

Si le contacteur d'alimentation ne peut pas être amené en position OFF, déposer le fusible IG2-MAIN du bloc de relais de compartiment moteur n° 1 et de l'ensemble de bloc de jonction n° 1. Ensuite, s'assurer que le témoin READY est éteint.

*1

Bloc de relais de compartiment moteur n° 1 et ensemble de bloc de jonction n° 1

*2

Fusible IG2-MAIN

(6) Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire.

(7) En portant des gants isolants, déposer la poignée de connecteur de service.

REMARQUE:

Après avoir retiré la poignée de prise d'entretien, ne pas remettre le contacteur d'alimentation en position ON (READY) sauf si c'est clairement spécifié dans le manuel de réparation, car cela peut entraîner un dysfonctionnement.

(g) Précautions à prendre lors de la mise au rebut d'une batterie HV

(1) Lors de la mise au rebut d'une batterie HV, s'assurer de la retourner un réparateur autorisé à la récupérer et capable de la manipuler en toute sécurité. Si la batterie HV est retournée au fabricant, elle sera retournée en toute sécurité par un agtn de récupération autorisé.

ATTENTION:

(h) Précautions à prendre lors du remorquage

(1) Remorquer le véhicule accidenté sans que les roues avant et arrière soient en contact avec le sol.

ATTENTION:

Si le remorquage du véhicule accidenté se fait avec les roues en contact avec le sol, le moteur électrique produira un courant électrique. Selon la nature des dégâts, ce courant électrique pourrait se propager et provoquer un incendie.

(i) Remorquage avec les 4 roues en contact avec le sol

ATTENTION:

CONSEIL:

Le rapport Neutral (N) ne peut pas être engagé si la batterie auxiliaire est débranchée.

POUR VEHICULES EQUIPES D'AIRBAGS SRS ET DE PRETENSIONNEURS DE CEINTURE DE SECURITE

Le véhicule est équipé d'un système de retenue supplémentaire (SRS).

ATTENTION:

(a) REMARQUES GENERALES

(1) Les dysfonctionnements du système SRS étant difficiles à confirmer, les codes de diagnostic (DTC) constituent la source d'information la plus importante lors de la recherche de pannes. Lors de la recherche de pannes sur le système SRS, toujours vérifier les DTC avant de débrancher la batterie auxiliaire.

(2) Avant d'entamer le travail, attendre au moins 90 secondes après avoir mis le contacteur d'alimentation en position OFF et débranché le câble négatif (-) de la batterie auxiliaire.

Le système SRS est équipé d'une alimentation électrique de secours. Si le travail débute dans les 90 secondes qui suivent la mise en position OFF du contacteur d'alimentation et le débranchement du câble négatif (-) de la batterie auxiliaire, le système SRS pourrait se déployer.

Lorsque le câble est débranché de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire, la mémoire de la montre de bord et celle du système audio s'effacent. Avant d'entamer le travail, prendre note des réglages mémorisés dans chaque système. Une fois le travail terminé, réintroduire ces paramètres dans le système audio et régler la montre de bord.

ATTENTION:

Ne jamais utiliser une alimentation électrique de secours (batterie auxiliaire ou autre) pour éviter d'effacer la mémoire des systèmes. L'alimentation électrique de secours risque d'activer inopinément le système SRS et de déployer les airbags.

(3) Si le véhicule a été impliqué dans un accident mineur n'ayant pas entraîné le déclenchement du SRS, toujours vérifier, avant de continuer à utiliser le véhicule, le rembourrage de volant, l'ensemble d'airbag du passager avant, l'ensemble d'airbag genoux, l'ensemble d'airbag d'assise de siège SRS, les ensembles d'airbag latéral de siège, les ensembles d'airbag rideau et les ensembles de sangle extérieure de ceinture de sécurité de siège.

(4) Ne jamais utiliser de pièces SRS provenant d'un autre véhicule. Pour le remplacement des pièces, utiliser de nouveaux éléments.

(5) Avant d'entreprendre les réparations, déposer les ensembles de capteur d'airbag s'ils risquent de subir des chocs au cours des réparations.

(6) Ne jamais démonter et tenter de réparer les ensembles de capteur d'airbag ou

Instructions De Reparation
...

Points De Levage Et De Soutenement Du Vehicule
POINTS DE LEVAGE ET DE SOUTENEMENT DU VEHICULE REMARQUE CONCERNANT L'ETAT DU VEHICULE LORS DU LEVAGE DU VEHICULE (a) Le véhicule doit être vide lors du levage sur cric ou du levage du véhicu ...

D'autres materiaux:

Equipements de protection individuelle (EPI) pour travaux sur systèmes haute tension
Les équipements de protection individuelle (EPI) permettent d'atténuer, voire d'éviter les atteintes à la santé des personnes. Malgré cela, les mesures techniques et organisationnelles s'avèrent souvent plus efficaces que les EPI. Par consé ...

Repose
REPOSE PROCEDURE 1. REPOSER LA BOUGIE D'ALLUMAGE CONSEIL: Effectuer la procédure "Vérification après réparation" après avoir remplacé une bougie d'allumage. Cliquer ici (a) Reposer les 4 bougies d'allumage sur le sous-ensemble de culasse. Torque: 20 N·m {204 kgf·cm, 15 ft·lbf} RE ...

Verification
VERIFICATION PROCEDURE 1. VERIFIER LE RELAIS D'INTEGRATION N° 1 (a) RELAIS IG1 N° 3: (1) Mesurer la résistance en fonction de la (des) valeur(s) indiquée(s) dans le tableau ci-dessous. Résistance standard: Branchement du tester Condition Condition spécifiée ...

Manuels