Manuel de réparation de la Toyota Prius 2018: Remontage

REMONTAGE

PROCEDURE

1. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE GICLEUR D'HUILE N° 1

(a) A l'aide d'une clé à douille à six pans de 5 mm, reposer les 4 sous-ensembles de gicleur d'huile n° 1 sur le sous-ensemble de bloc-cylindres à l'aide des 4 boulons.

Torque:

10 N·m {102 kgf·cm, 7 ft·lbf}

2. REPOSER LE PISTON

CONSEIL:

Effectuer cette procédure uniquement lorsque le remplacement de l'anneau élastique d'orifice d'axe de piston (arrière) est nécessaire.

(a) A l'aide d'un tournevis, poser un anneau élastique d'orifice d'axe de piston (arrière) neuf d'un côté de l'orifice d'axe de piston.

(b) Chauffer progressivement le piston entre environ 80 et 90°C (176 et 194°F).

ATTENTION:

Veiller à porter des gants de protection.

(c) Aligner les repères avant du piston et de la bielle, introduire la bielle dans le piston, puis enfoncer l'axe du piston avec le pouce jusqu'à ce qu'il entre en contact avec l'anneau élastique.

CONSEIL:

Le piston et son axe constituent un ensemble.

*a

Côté supérieur

*b

Côté inférieur

*c

Repère avant

*d

Repère de diamètre d'alésage d'axe de piston

*e

Repère de diamètre d'alésage de bague au pied de bielle

(d) A l'aide d'un tournevis, poser un anneau élastique neuf de l'autre côté de l'orifice d'axe de piston.

REMARQUE:

S'assurer que le jeu en bout de l'anneau élastique n'est pas aligné sur la découpe de l'orifice d'axe de piston.

*a

Découpe

(e) Vérifier le raccord entre le piston et l'axe de piston en essayant de faire coulisser le piston d'avant en arrière sur l'axe.

CONSEIL:

S'il y a un jeu anormal, remplacer le piston et l'axe de piston.

3. REPOSER LES SEGMENTS DE PISTON

(a) Reposer l'expandeur de segment racleur, le rail latéral supérieur et le rail latéral inférieur sur le piston à la main.

REMARQUE:

Lors de la repose du longeron supérieur et du longeron inférieur, les extrémités de l'expandeur de segment racleur peuvent se chevaucher. Si cela se produit, le longeron supérieur ou le longeron inférieur peut quitter sa rainure.

*a

Anneau latéral supérieur

*b

Expandeur de segment racleur

*c

Rail latéral inférieur

(b) S'assurer que les extrémités de l'expandeur de segment racleur ne se chevauchent pas et que le longeron supérieur et le longeron inférieur sont correctement posés dans les rainures.

*a

Presser toute la circonférence

*b

Coupe de segment

*c

Correct(e)

*d

Incorrect(e) (les extrémités de l'expandeur de segment racleur se chevauchent)

REMARQUE:

(c) A l'aide d'un expandeur de segment de piston, reposer le segment de compression n° 1 et le segment de compression n° 2 de sorte que les repères codés soient orientés comme indiqué sur le schéma.

*a

Segment de compression n° 1

*b

Segment de compression n° 2

*c

Repère codé (1R)

*d

Repère codé (2R ou 2T)

Vers le haut

REMARQUE:

(d) Positionner le jeu de segments de piston de manière à ce que les extrémités de segments soient comme indiqué sur le schéma.

*1

Segment de compression n° 1 et expandeur de segment racleur

*2

Segment de compression n° 2

*3

Anneau latéral supérieur

*4

Rail latéral inférieur

Partie avant du moteur

4. REPOSER LE PALIER DE VILEBREQUIN

(a) Reposer les 4 paliers supérieurs de vilebrequin (excepté pour le tourillon n° 3).

(1) Reposer les 4 paliers supérieurs de vilebrequin sur le sous-ensemble de bloc-cylindres.

REMARQUE:

Ne pas appliquer d'huile moteur sur les 4 paliers supérieurs de vilebrequin ou leur surface de contact.

CONSEIL:

Les deux côtés de la rainure de graissage du sous-ensemble de bloc-cylindres doivent être visibles par les orifices d'alimentation en huile des 4 paliers supérieurs de vilebrequin. La surface visible par chaque orifice doit être égale.

(2) A l'aide d'un pied à coulisse à vernier, mesurer la distance entre le bord de sous-ensemble de bloc-cylindres et les 4 bords de palier supérieur de vilebrequin.

Différence entre (A) et (B):

0,5 à 1,0 mm (0,0197 à 0,0394 po)

*a

Pied à coulisse à vernier

(b) Reposer le palier supérieur de vilebrequin (pour le tourillon n° 3).

(1) Reposer le palier supérieur de vilebrequin sur le sous-ensemble de bloc-cylindres.

REMARQUE:

Ne pas appliquer d'huile moteur sur le palier supérieur de vilebrequin ou sa surface de contact.

CONSEIL:

Les deux côtés de la rainure de graissage du sous-ensemble de bloc-cylindres doivent être visibles par les orifices d'alimentation en huile du palier supérieur de vilebrequin. La surface visible par chaque orifice doit être égale.

(2) A l'aide d'un pied à coulisse à vernier, mesurer la distance entre le bord du sous-ensemble de bloc-cylindres et le bord du palier supérieur de vilebrequin.

Dimension (A):

0,7 mm (0,0276 po) maximum

*a

Pied à coulisse à vernier

(c) Reposer les 5 paliers inférieurs de vilebrequin.

(1) Reposer les 5 paliers inférieurs de vilebrequin sur les 5 chapeaux de palier de vilebrequin.

(2) A l'aide d'un pied à coulisse à vernier, mesurer la distance entre les 5 bords de chapeau de palier de vilebrequin et les 5 bords de palier inférieur de vilebrequin.

Différence entre (A) et (B):

0,7 mm (0,0276 po) maximum

REMARQUE:

Ne pas appliquer d'huile moteur sur les 5 paliers inférieurs de vilebrequin ou leurs surfaces de contact.

*a

Repère 1, 2, 3, 4 ou 5

*b

Pied à coulisse à vernier

5. REPOSER LES BAGUES DE BUTEE DE VILEBREQUIN SUPERIEUR

(a) Reposer les 2 bagues de butée supérieures du vilebrequin à la position du tourillon n° 3 du sous-ensemble de bloc-cylindres, en orientant les rainures de graissage vers l'extérieur.

*a

Rainure de graissage

(b) Appliquer de l'huile moteur sur les bagues de butée supérieures du vilebrequin.

6. REPOSER LE VILEBREQUIN

(a) Appliquer de l'huile moteur sur les paliers supérieurs de vilebrequin et reposer le vilebrequin sur le sous-ensemble de bloc-cylindres.

(b) Appliquer de l'huile moteur sur les paliers inférieurs de vilebrequin.

(c) Vérifier les repères et numéros figurant à l'avant et reposer les 5 chapeaux de palier de vilebrequin sur le sous-ensemble de bloc-cylindres.

*a

Repère avant et numéro

(d) Appliquer une fine couche d'huile moteur sur les filets et sous les têtes des boulons de réglage des chapeaux de palier de vilebrequin.

(e) Reposer les 10 boulons de réglage de chapeau de palier de vilebrequin.

(f) Appuyer de la main sur les chapeaux de palier de vilebrequin jusqu'à ce que le jeu entre les chapeaux de palier de vilebrequin et le sous-ensemble de bloc-cylindres soit inférieur à 5 mm (0,197 po).

*a

En dessous de 5 mm

(g) A l'aide d'un maillet en plastique, frapper légèrement sur les chapeaux de palier de vilebrequin pour en assurer l'ajustage.

(h) Reposer les boulons de réglage de chapeau de palier de vilebrequin.

REMARQUE:

Le serrage des boulons de réglage de chapeau de palier de vilebrequin doit se faire en 2 étapes.

(i) Etape 1:

(1) Serrer uniformément les 10 boulons de réglage de chapeau de palier de vilebrequin dans l'ordre indiqué sur le schéma.

Torque:

40 N·m {408 kgf·cm, 30 ft·lbf}

CONSEIL:

Si un boulon de réglage de chapeau de palier de vilebrequin ne peut pas être serré au couple prescrit, le remplacer.

(j) Etape 2:

(1) Marquer l'avant de chaque boulon de réglage de chapeau de palier de vilebrequin d'un trait de peinture.

*a

Repère peint

*b

90°

Partie avant du moteur

(2) Serrer les boulons de réglage de chapeau de palier de vilebrequin de 90° supplémentaires en suivant l'ordre indiqué à l'étape 1.

(k) Vérifier si les repères peints se situent désormais à un angle de 90°.

(l) S'assurer que le vilebrequin tourne régulièrement.

(m) Vérifier le jeu axial du vilebrequin.

Cliquer ici

7. REPOSER LE COUSSINET DE BIELLE

(a) Reposer les 8 coussinets de bielle sur les 4 bielles et les 4 chapeaux de bielle.

(b) A l'aide d'un pied à coulisse à vernier, mesurer la distance entre les rebords de la bielle et du palier de chapeau de bielle et le chapeau de bielle et le coussinet de bielle.

Différence entre (A) et (B):

0 à 0,7 mm (0 à 0,0276 po)

REMARQUE:

Ne pas appliquer d'huile moteur sur les paliers de bielle ou leurs surfaces de contact.

*a

Pied à coulisse à vernier

8. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE PISTON AVEC BIELLE

(a) Appliquer de l'huile moteur sur les parois des cylindres, les pistons et les surfaces des coussinets de bielle.

(b) Positionner le jeu de segments de piston de manière à ce que les extrémités de segments soient comme indiqué sur le schéma.

*1

Segment de compression n° 1 et expandeur de segment racleur

*2

Segment de compression n° 2

*3

Anneau latéral supérieur

*4

Rail latéral inférieur

Partie avant du moteur

(c) S'assurer que les extrémités de l'expandeur de segment racleur ne se chevauchent pas et que le longeron supérieur et le longeron inférieur sont correctement posés dans les rainures.

*a

Presser toute la circonférence

*b

Coupe de segment

*c

Correct(e)

*d

Incorrect(e) (les extrémités de l'expandeur de segment racleur se chevauchent)

REMARQUE:

(d) A l'aide d'un compresseur de segments de piston, enfoncer le piston et la bielle correctement numérotés dans le cylindre en orientant les repères avant du sous-ensemble des 4 pistons avec bielle vers l'avant du moteur.

REMARQUE:

  • Lors de l'insertion du piston avec la bielle, éviter tout contact avec le sous-ensemble de gicleur d'huile n° 1.
  • Faire correspondre chaque chapeau de bielle avec la bonne bielle.

*a

Repère avant

(e) S'assurer que le repère avant du chapeau de bielle est orienté dans le bon sens.

*a

Repère avant

(f) Appliquer une fine couche d'huile moteur sur les filets et sous les têtes des boulons de bielle.

(g) Reposer les 8 boulons de la bielle.

REMARQUE:

Le serrage des boulons de bielle doit se faire en 2 étapes.

(h) Etape 1:

(1) A l'aide du SST, serrer alternativement les boulons de bielle en plusieurs fois.

SST: 09205-16011

Torque:

20 N·m {204 kgf·cm, 15 ft·lbf}

(i) Etape 2:

(1) Marquer l'avant des boulons de bielle d'un trait de peinture.

*a

Repère peint

*b

90°

Partie avant du moteur

(2) Serrer les boulons de bielle de 90°, comme indiqué sur le schéma.

(j) S'assurer que le vilebrequin tourne régulièrement.

(k) Vérifier le jeu axial de la bielle.

Cliquer ici

9. REPOSER LE CARTER DE VENTILATION N° 1

CONSEIL:

Il existe 2 types de pose du carter de ventilation n° 1.

Selon le type de pose, le nombre de boulons, d'écrous et de goujons filetés utilisés varie.

(a) Appliquer de la pâte étanchéifiante de façon continue comme indiqué sur le schéma.

Pâte étanchéifiante:

Pâte étanchéifiante noire, Three bond 1207B d'origine Toyota ou produit équivalent

Spécifications relatives à l'application:

Diamètre de la pâte étanchéifiante

Distance du bord intérieur du cache au centre de pâte étanchéifiante

2,0 à 3,0 mm (0,0787 à 0,118 po)

3,0 mm (0,118 po)

REMARQUE:

  • Eliminer toute trace d'huile des surfaces de contact.
  • Reposer le boîtier de ventilation n° 1 dans les 3 minutes puis serrer les boulons et les écrous dans les 15 minutes qui suivent l'application de la pâte étanchéifiante.
  • Ne pas faire démarrer le moteur dans les 2 heures qui suivent la repose.

*a

Pâte étanchéifiante

*b

Diamètre de la pâte étanchéifiante

*c

3,0 mm

*d

2,0 à 3,0 mm

(b) Type A:

(1) Reposer le carter de ventilation n° 1 avec les 6 boulons et les 2 écrous.

Torque:

10 N·m {102 kgf·cm, 7 ft·lbf}

(c) Type B:

(1) Reposer le carter de ventilation n° 1 avec les 8 boulons.

Torque:

10 N·m {102 kgf·cm, 7 ft·lbf}

10. REPOSER L'ENTRETOISE DE CHEMISE D'EAU DE BLOC-CYLINDRES

Partie avant du moteur

(a) Reposer les 2 entretoises de chemise d'eau de bloc-cylindres sur le sous-ensemble de bloc-cylindres comme indiqué sur le schéma.

REMARQUE:

S'assurer que l'entretoise de chemise d'eau ne dépasse pas de la surface supérieure du sous-ensemble de bloc-cylindres.

Remplacement
REMPLACEMENT PROCEDURE 1. REMPLACER LA GOUPILLE ANNULAIRE CONSEIL: Il n'est pas nécessaire de déposer les goupilles annulaires à moins qu'elles ne doivent être remplacées. (a) A l'aide ...

Culasse
...

D'autres materiaux:

Dysfonctionnement du processus d'écriture/lecture des informations relatives à l'ECU de carrosserie principale du véhicule (B15F6)
DESCRIPTION Ce DTC est enregistré lorsque des éléments commandés par l'ECU de carrosserie principale (ECU de carrosserie du réseau multiplex) ne peuvent pas être personnalisés via l'écran de personnalisation du système de navigation du véhicule. CONSEIL: L'ECU de carrosserie prin ...

Dangers
Les risques des systèmes haute tension sont principalement de nature électrique, à savoir décharges électriques, courts-circuits et arcs électriques. Les conséquences d'une décharge électrique sur le corps humain dépendent des ...

Repose
REPOSE MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL CONSEIL: Procéder de la même façon pour le côté droit et pour le côté gauche. La procédure suivante se rapporte au côté gauche. Si le rotor de capteur de vitesse arrière doit être remplacé, remplacer l'ensemble de moyeu d'e ...

Manuels